nataly_the_luck (nataly_the_luck) wrote,
nataly_the_luck
nataly_the_luck

Categories:

Yellow Blue Bus

Смотрю я одну лингвистическую влогершу из Штатов. Хорошая такая. Но вот недавно она меня насмешила. Урок был про то, как запомнить общеупотребительные русские фразы, заменив их на понятные английские слова. К примеру, «Я люблю вас» похоже на «Yellow blue bus». Запоминается действительно хорошо. Одна только проблемка – не общеупотребительная эта фраза. Потому как если дело дошло до признаний в любви, то, скорее всего, люди уже давно на «ты», а, следовательно, надо говорить «Я люблю тебя». Но американцам-то это невдомек, у них же что «ты», что «вы» - одно и то же слово, так что разницы они не понимают. Но это ладно. Фраза «Я люблю вас», в общем-то, тоже может кому-нибудь пригодиться. Например, рок-группам, которые захотят блеснуть на концерте своим русским и признаться в любви своим фанатам. Тогда да, «yellow blue bus».

В общем, в который раз убедилась, что нельзя получать сведение о языке от не носителей. Даже если они очень стараются, все равно какой-нибудь нюанс да упустят.
Tags: лингвистическое
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 40 comments

Recent Posts from This Journal