nataly_the_luck (nataly_the_luck) wrote,
nataly_the_luck
nataly_the_luck

Лингвистические передряги

А вот была я недавно в Индии. С группой русских людей, которые не говорят по-английски. Соответственно, мне нужно было  помогать этим не говорящим по-английски русским людям осуществлять коммуникацию с местным населением, которое (как я почему-то считала) английским владеть должно. Хотя бы потому, что английский у них – государственный язык.

Знающие люди меня перед поездкой предупредили, что государственный язык государственным языком, а  лень и нежелание учиться еще никто не отменял.  Поэтому мне вполне могут  попасться индивиды,  которые из всей английской речи понимают только несколько отдельных слов. А вот каких именно – это мне предстояло выяснить экспериментальным путем.

Замечу еще в скобках, что в мои жизненные планы никогда не входили какие бы то ни было познавательные, духовные или развлекательные путешествия по благословенной Индии. И уж конечно я никак не планировала знакомиться с местной, весьма богатой на  различные языки и наречия, лингвистической культурой. Просто так получилось, что надо было поехать.

Ну и  вот. Первый удар под дых меня ожидал прямо в  аэропорту.  Я,  надо сказать, своим английским почти горжусь, так как американцы и англичане, с которыми я общаюсь, его всегда хвалят.  Ну не просто же так они это делают? И вот стою я, такая, гордая своим английским, в этом долбанном Даболиме, он же Гоа, подходит ко мне индус и что-то спрашивает. Как бы по-английски. А я ничего не понимаю. Переспрашиваю. Он мне отвечает. А я  опять ничего не понимаю. И тут эта индийская падла, гордо вздернув нос надовольно бормочет: «Russians!» и отходит от меня, как от абсолютно бесполезного собеседника! Мол, понаехали тут, а по-английски нормально понимать так и не научились, тупые русские.

Когда мы приехали в отель, то обнаружили буквально следующее. По-английски там говорит только один человек – менеджер Ганапати. Остальная кодла обслуживающего персонала трещит только на своем, включая и официанта,  который принимает заказ на завтрак, обед и ужин.  Нет, он, конечно, знал значения некоторых слов, но каждое из них нужно было произносить несколько раз с разными интонациями, чтобы до него уж точно дошло. А желательно еще и проиллюстрировать картинками с планшета. А еще лучше – зайти на кухню и показать пальцем. Последний вариант был самым верным, им мы чаще всего и пользовались.

Но так можно было поступить только с существительными. Что же касается глаголов – в ход шли жесты, пантомима, звукоподражания и мини-спектакли. Но проще всего было сделать самим. Последним способом мы тоже пользовались довольно часто.

Через некоторое время до обслуги дошло, что им гораздо проще научить меня хинди, чем вспомнить свой государственный язык, без которого они прекрасно обходились, каждый день, обслуживая иностранцев. Так что пришлось  мне выучить несколько часто употребляемых в быту слов на хинди. Дело пошло.  Так что, если еще туда поеду, не пропаду.

А в какие лингвистические передряги попадали вы?
Tags: Индия, путешествия
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • План не нужен

    Сегодня в очередной раз натолкнулась на эту вредную концепцию насчет следования точному плану, подаваемую как одну из самых главных и абсолютно…

  • Великолепная Изольда Тимофевна

    В один прекрасный момент я решила не общаться с людьми, которые доставляют мне слишком много неприятностей: ведут себя неадекватно, манипулируют,…

  • Обезьяний бизнес

    А вот что некоторые читатели не верят в те истории, которые я рассказываю. И это нормально. Я недавно вспомнила одну историю, в которую не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 15 comments

Recent Posts from This Journal

  • План не нужен

    Сегодня в очередной раз натолкнулась на эту вредную концепцию насчет следования точному плану, подаваемую как одну из самых главных и абсолютно…

  • Великолепная Изольда Тимофевна

    В один прекрасный момент я решила не общаться с людьми, которые доставляют мне слишком много неприятностей: ведут себя неадекватно, манипулируют,…

  • Обезьяний бизнес

    А вот что некоторые читатели не верят в те истории, которые я рассказываю. И это нормально. Я недавно вспомнила одну историю, в которую не…